Hinos
de Lutero
Senhor, no Verbo nos mantém
Seu título original é "Canção
infantil a ser cantada contra os dois arqui-inimigos de Cristo e
de sua Santa Igreja o papa, os turcos, etc." O texto
foi publicado pela primeira vez em Wittenberg, em 1543, devendo
ter sido escrito entre 1541 e 1543. É provável que
tenha surgido em meados de 1542. Esta afirmação baseia-se
nos seguintes fatos. Em agosto de 1541, as tropas de Fernando de
Habsburgo foram batidas em Ofen. Lutero refere-se ao fato em diversas
cartas. Em outubro do mesmo ano, a frota de Carlos V foi destruída
por temporal na costa da Argélia. Em julho de 1542, o rei
francês e o sultão turco estabeleciam aliança
contra o imperador. Pouco depois, espalhava-se o boato de que o
papa teria aderido à aliança franco-turca. Papa e
turco unidos para destruir a cristandade; isso significaria o juízo
de Deus sobre a cristandade. Só há um auxílio:
a oração e, principalmente, a oração
dos inocentes, das crianças. Daí a referência
às crianças que antecede o hino.
Em anos posteriores, o hino teve o 2º verso da 1ª estrofe
alterado e hoje se encontra também em hinários católico-romanos.
O hino encontra-se em Hinos do Povo de Deus, nº 90 e no Hinário
Luterano, nº 162.
1 Senhor, no Verbo nos mantém.
O turco e o papa, ó Deus, contém,
que o Filho teu, Cristo, o Senhor,
do trono teu querem depor.
2 Jesus, demonstra o teu poder!
Ó Rei dos reis, vem proteger
o povo teu que possa amar
e eternamente te louvar.
3 Espírito Consolador,
dá-nos união, fraterno amor!
Na angústia vem nos amparar,
na morte à vida nos guiar.
|