português  english
Menu
About us
Works of Luther
Luther's Life
Mighty Fortress
Cooperation Agreement
Literature About Luther
Hymns
Churches
E-mail
Home
 
Luther Hymns
 
Now we ask the Holy Spirit
 

This hymn's first strophe is in terms of genre, the oldest German "leise". In the Medieval Mass, the people could only sing the first part of the Kyrye, eleison (Lord, have mercy on us). All the other parts of Mass were sung by the priest and/or the choir. When the people composed sacred hymns, which were sung outside the temple, they would add the Kyrie eleison to it, as if they were asking for forgiveness for their boldness. The first strophe of this hymn is mentioned by Berthold of Ratisbona, who died in 1272. Thomas Müntzer also used it in his German Mass at Allstedt in 1523. Luther recommends its use in his 1523
"A Form for the Mass". Shortly following the publication of "The Form for the Mass", Luther must have added three strophes to the hymn. In the 1526 "German Mass" Luther gives the hymn a prominent place, and in 1542 the hymn is placed among those that can be sung at funerals. The weeks in which the hymn was composed were especially trying ones. The Enthusiasts were full at work and the peasants were exceedingly restless.

 

1- Ao Santo Espírito quero orar: Sobretudo fé nos queiras dar.
Vem e nos protege no fim da via, ao partirmos do exílio à pátria.
Kyrie eleison.

2- Preciosa luz, vem resplandecer, Cristo só ensina a conhecer.
Que no Salvador permaneçamos e na celestial pátria entremos.
Kyrie eleison.

3- Tu doce amor, ó dá-nos teu favor, faze-nos sentir o teu ardor;
sempre nos amemos mutuamente, que nos una a paz fraternalmente.
Kyrie eleison.

4- Ó tu supremo Consolador, dá que não temamos morte ou dor;
e que a nossa mente não desespere se satã ameaça de morte.
Kyrie eleison.

 

A Mighty Fortress

We all believe in one true God
Lord, keep us steadfast in your Wor
Were God not with us at this time
Children’s song for the Christmas of Christ
Another Christmas Hymn
Jesus Christ, our Savior, who kept us from the wrath of God
Christ Jesus Lay in Death's Strong Bands
Dear Christians, One and All, Rejoice
These are the Sacred Ten Commandments
Oh God on High, Toward us turn Your Sight
Come O Savior of the Gentile
Say the mouth of the Fools
Blessed is the one who fears the Lord
In the midst of life, we are surrounded by death
Be praised, Jesus Christ
To Christ we should give praise
With peace and joy I go
Come God Creator, Holy Spirit
Now we ask the Holy Spirit
Come, Holy Spirit, Lord God
God the Father be with us
God be praised and blessed
The German Sanctus
Da Pacem Domine
Children's Song
Te deum laudamus (Lord, we give you praise)
A hymn of the Holy Christian Church about chapter 12 of Revelation
Another Christmas hymn according to an earlier melody
The hymn hostis Herodes (Enemy Herodes) according to the melody A solis ortus, etc.
The Lord's Prayer briefly interpreted and set to music by Dr. Martin Luther
Sacred hymn about our Baptism, in a very brief form, what it is, who instituted it, what its benefit, etc. Dr. Mart. Luther
Hymn O lux beata (O Holy light) translated by Dr. Martin Luther
Gloria in excelsis Deo (All glory and praise be to God)

 

Publishing Companies

Editora Sinodal
Rua Amadeo Rossi, 467
CEP: 93.030-220
São Lopoldo - RS
Phone/Fax: (51) 3037-2366
www.editorasinodal.com.br
editora@editorasinodal.com.br
Concórdia Editora
Av. São Pedro, 633
CEP: 90.020-120
Porto Alegre - RS
Phone/Fax: (51) 3342-2699
www.editoraconcordia.com.br
editora@editoraconcordia.com.br

P.O. Box:11 CEP:93001-970 - São Leopoldo - RS - Brasil - Phone: (51) 3037-2366  
Developed by Mastro - Soluções para web